[名] 飛行機 [ ] 何時 [動] 飛び立つ、離陸する
飞机 几点 起飞?
fēijī jǐ diǎn qǐfēi
[名] 全部、すべて [副] ない [形] 合格である、規格にかなう
全部 不 合格
quánbù bù hégé
[代] 一部、幾らかの [名] 設備、備品 [動] 〜は〜である [動] 輸入する
[助] すでに発生した動作の主体者・時間・場所・方式・目的などを強調する
有些 设备 是 进口 的
Yǒuxiē shèbèi shì jìn kǒu de
[名] 普段、日頃 [副] とても、よく [動] 〜しがちである、〜しやすい [動] 笑う
平时 很 爱 笑
píngshí hěn ài xiào
[動] ない [動] ちょうど〜の時に当たる [助] 〜な [名] 理由、口実
没有 正当 的 理由
méiyǒu zhèngdàng de lǐyóu
[動] (自動車・汽車・電車・船・飛行機・馬などに)乗る [名] 船
乘 船
chéng chuán
[名] 店員 [助] 〜の [名] 身振り、態度、姿勢
[副] (形容詞述語文を成立させるための形式的なもの)
[形] 悪い、劣っている
售货员 的 态度 很 差
shòuhuòyuán de tàidu hěn chà
[名] 工場 [助] 〜の [名] 規格 [動] 拡大する
[助] 動詞・形容詞の後に用い,動作・行為の完了および状態変化の実現過程の完了
工厂 的 规模 扩大 了
gōngchǎng de guīmó kuòdà le
[副] ただ、だけ [動] 言う [副] ない [動] する、やる、行う
光 说 不 做
guāng shuō bú zuò
[名] 華僑(外国に移住している中国人やその子孫) [接] 〜と、および
[名] 華人(居住している国の国籍を持つ中国系住民)[助] 〜の [名] 区別、違い
华侨 和 华人 的 区别
huáqiáo hé huárén de qūbié
[代] 私 [助] 〜の [接] (整数の前に置いて順序を示す) [数] 2 [名] 故郷
我 的 第 二 故乡
wǒ de dì èr gùxiāng
[動] 保護する、大切にする [名] 自然
保护 自然
bǎohù zìrán
[動] する、やる、行う [動] 出す、提出する [動] 判断する、判定する (做出 = 下す)
做 出 判断
zuò chū pànduàn
[形] ふわふわしている、柔らかい [助] 〜な [名] ケーキ、カステラ
松软 的 蛋糕
sōngruǎn de dàngāo
[動] 追求する、探求する [名] 自由 [接] 〜と、および [形] 平等である、対等である
追求 自由 和 平等
zhuīqiú zìyóu hé píngděng
上記の教材(みるみる定着・中国語単語 / 入門〜初中級編)を使って勉強をしています(^ω^)
フレーズの方は1語ずつ説明がなく
自分的には、なかなか理解しにくかったため
品詞と意味を付け加えました!
自分用の備忘録として記事製作していますので
多少の間違いはあるかもしれませんが、気付けば修正するようにします!
発音は商品を購入して確認してみてくださいね♪Σd(^ω^*)
コメント